-
- Ankündigung
Wiederholter Hinweis aus gegebenen Anlass. Bitte beachtet den folgenden Text. Es gibt keine Ausnahmen!
Für alle, die noch nicht richtig lesen können, hier noch einmal der Hinweis in Worten: an alle die sich bei uns registrieren möchten: Gemäß unseren Regeln werden nur Registrierungen mit vollständigem realen Vor- und Familiennamen angenommen. Alle anderen werden kommentarlos gelöscht. Ich bitte aus (täglichem) gegebenen Anlass um freundliche Beachtung!
Voller Zugriff wird erst nach dem 1. erfolgreichen Beitrag erfolgen!
Ein kurzer Urlaub soll es sein? Ein günstiger Wochendendausflug zum verwöhnen? Kurz mal mit der Familie raus aus den 4 Wänden? Wer dafür eine günstige Unterkunft jeglicher Klasse und zumeist bis kurz zuvor kostenlos stornierbar sucht, sollte einfach mal hier klicken...
Kasprzak
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- www.4poziom.slask.pl
- Status: Offline
Sep 2009
09
20:09
Kasprzak
Hallo zusammen,
ich habe da ein Problemchen...
Meine Uroma väterlicherseits, Veronika Janski hat einen Sohn zusammen mit jemanden der dann im Krieg geblieben ist. Sie waren nicht verheiratet. Albert Kasprzak heißt dieser Sohn. Noch vor dem Krieg ist sie mit ihrem zweiten Mann Paul Janski von Polen nach Sachsen Anhalt gezogen. Mein Opa Albert trägt also den Mädchennamen seiner Mutter. Niemand in der Familie weiß den Namen meines Uropas!
Als Geburtsort ist bei Albert Kasprzak Kempten in Polen angegeben. Meint das Kepno oder Kempno? Ist es eine Möglichkeit dort im Geburtenregister anzufragen, ob seine Mutter damals den Namen des leiblichen Vaters angegeben hat? Habe ich noch andere Möglichkeiten?
Danke für Hilfe und Ideen!
Liebe Grüße, Doreen
Ps: ich find das Forum für Vorstellungen nicht...
ich habe da ein Problemchen...
Meine Uroma väterlicherseits, Veronika Janski hat einen Sohn zusammen mit jemanden der dann im Krieg geblieben ist. Sie waren nicht verheiratet. Albert Kasprzak heißt dieser Sohn. Noch vor dem Krieg ist sie mit ihrem zweiten Mann Paul Janski von Polen nach Sachsen Anhalt gezogen. Mein Opa Albert trägt also den Mädchennamen seiner Mutter. Niemand in der Familie weiß den Namen meines Uropas!
Als Geburtsort ist bei Albert Kasprzak Kempten in Polen angegeben. Meint das Kepno oder Kempno? Ist es eine Möglichkeit dort im Geburtenregister anzufragen, ob seine Mutter damals den Namen des leiblichen Vaters angegeben hat? Habe ich noch andere Möglichkeiten?
Danke für Hilfe und Ideen!
Liebe Grüße, Doreen
Ps: ich find das Forum für Vorstellungen nicht...
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 2. Ranges
- Beiträge: 1813
- Registriert: Dienstag 2. Dezember 2008, 23:06
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1986
- Wohnort: 67269 Grünstadt
- Danksagung erhalten: 25 Mal
- Alter: 78
- Status: Offline
Sep 2009
11
00:09
Re: Kasprzak
Hallo Doreen,
ist ein Lese-/Übertragungs-/Übermittlungsfehler ausgeschlossen
Ich finde keinen Ort KEMPTEN der in Polen liegt.
Vermutlich hast du schon recht mit dem Ort Kępno (deutsch: 1815-1920 und 1939-1945 Kempen) ist eine Stadt in Polen am Fluss Niesob.
Wenn ich allerdings bei "Record Search Pilot" reinschaue finde ich unter Kempen in Posen/Polen kein Kasprzak aber allgemein aus Polen mehr als 100 Kasprzak allerdings alles Auswanderer aus Polen im 19. Jahrhundert oder dann schon in USA geborene. Selbst wenn ich die Sterbeurkundenkopien durchsehe ist kein Ort zufinden, ist ja bekannt, die Amis schreiben eben nur mal z.B. geboren in Poland oder in Germany, die geben nie den Ort an.
Ich denke bei Geneanet.org hast du schon geschaut den dort sind auch eine Menge Einträge mit dem Namen Kasprzak.
Ich wünsch dir noch viel Erfolg bei deinen Forschungen und denke wenn unsere Polen Kennerin Renata wieder da ist wirst du bestimmt noch etwas hören.
vG
Hans
wer hat das wann und wo angegebenDoreen Pfaff hat geschrieben:Als Geburtsort ist bei Albert Kasprzak Kempten in Polen angegeben
ist ein Lese-/Übertragungs-/Übermittlungsfehler ausgeschlossen
Ich finde keinen Ort KEMPTEN der in Polen liegt.
Vermutlich hast du schon recht mit dem Ort Kępno (deutsch: 1815-1920 und 1939-1945 Kempen) ist eine Stadt in Polen am Fluss Niesob.
Wenn ich allerdings bei "Record Search Pilot" reinschaue finde ich unter Kempen in Posen/Polen kein Kasprzak aber allgemein aus Polen mehr als 100 Kasprzak allerdings alles Auswanderer aus Polen im 19. Jahrhundert oder dann schon in USA geborene. Selbst wenn ich die Sterbeurkundenkopien durchsehe ist kein Ort zufinden, ist ja bekannt, die Amis schreiben eben nur mal z.B. geboren in Poland oder in Germany, die geben nie den Ort an.
Ich denke bei Geneanet.org hast du schon geschaut den dort sind auch eine Menge Einträge mit dem Namen Kasprzak.
Ich wünsch dir noch viel Erfolg bei deinen Forschungen und denke wenn unsere Polen Kennerin Renata wieder da ist wirst du bestimmt noch etwas hören.
vG
Hans
Zuletzt geändert von Foren Mitglied am Freitag 11. September 2009, 09:05, insgesamt 1-mal geändert.
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Sep 2009
11
08:16
Re: Kasprzak
Danke für die Antwort. Die Info stammte von meinem Bruder, wir haben eben telefoniert und er meinte ja das wäre dann ein Schreibfehler, es wäre eben das Kempen also Kepno.
Geneanet.org war mir noch kein Begriff, da werde ich gleich mal nachschauen, danke.
Geneanet.org war mir noch kein Begriff, da werde ich gleich mal nachschauen, danke.
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Sep 2009
11
09:03
Re: Kasprzak
ich wüßte gerne warum Veronika mit ihrem zweiten Mann Paul Janski noch vor dem Krieg nach D gezogen ist. Da der Vater meines Opas ja erst im Krieg gefallen ist, muß der ja da noch gelebt haben... Hat sie sich von ihm getrennt und ihn zurückgelassen und deshalb den Namen verschwiegen? Woher kommt dann die Information das er im Krieg gefallen ist?
Woher bekomme ich die Adresse wo ich im Geburtenregister anfragen kann ob sie damals evtl dort den Namen des leiblichen Vaters genannt hat? Ich weiß nicht so richtig wo ich ansetzen kann.
Woher bekomme ich die Adresse wo ich im Geburtenregister anfragen kann ob sie damals evtl dort den Namen des leiblichen Vaters genannt hat? Ich weiß nicht so richtig wo ich ansetzen kann.
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 2. Ranges
- Beiträge: 1813
- Registriert: Dienstag 2. Dezember 2008, 23:06
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1986
- Wohnort: 67269 Grünstadt
- Danksagung erhalten: 25 Mal
- Alter: 78
- Status: Offline
Sep 2009
11
11:04
Re: Kasprzak
Hi Doreen,
obwohl das Gebiet im dem du suchst nicht mein Gebiet ist habe ich mich nochmals auf die Suche gemacht. Nun brauchts du nur noch jemanden der polnisch lesen und schreiiben kann, deshalb die Empfehlung von mir, warte bist unsere polnisch verstehende/sprechende Kollegin wieder online ist.
Hier die offizielle Seite der Stadt Kepno
Adresse des Standesamtes Kepno für Urkunden die jünger sind als 100 Jahre:
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj) / Civil Registration Office (Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Kościuszki 7, PL 63-600 Kępno, tel. (0-62) 782 88 33
Adresse zweier (Staats-) Archive die angegeben sind für Kepno bei Urkunden die älter sind als 100 Jahre:
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records more than 100 years old in State Archives:
1) Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546, tel. (0-61) 852 46 01
2) Archiwum Państwowe, ul. Złota 43, PL 62-800 Kalisz, tel. (0-62) 757 35 91
Zu guter letzt Martrikel aus Kepno [natürlich auch aus der Umgebungsgemeinden], bei den Mormonen sind folgende Bücher verfilmt und können bestellt werden:
Zivilstandsregister, 1874-1898 Kempen (Posen). Standesamt [Geburts-, Heirat- und Sterbeurkunden]
Księgi metrykalne, 1686-1945 Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Kępno (Kępno) [rk. KB]
Kirchenbuch, 1813-1858 Evangelische Kirche Kempen (KrSt. Kempen, Posen)
Vielleicht hilft dir dies etwas !
vG
Hans
obwohl das Gebiet im dem du suchst nicht mein Gebiet ist habe ich mich nochmals auf die Suche gemacht. Nun brauchts du nur noch jemanden der polnisch lesen und schreiiben kann, deshalb die Empfehlung von mir, warte bist unsere polnisch verstehende/sprechende Kollegin wieder online ist.
Hier die offizielle Seite der Stadt Kepno
Adresse des Standesamtes Kepno für Urkunden die jünger sind als 100 Jahre:
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj) / Civil Registration Office (Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Kościuszki 7, PL 63-600 Kępno, tel. (0-62) 782 88 33
Adresse zweier (Staats-) Archive die angegeben sind für Kepno bei Urkunden die älter sind als 100 Jahre:
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records more than 100 years old in State Archives:
1) Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546, tel. (0-61) 852 46 01
2) Archiwum Państwowe, ul. Złota 43, PL 62-800 Kalisz, tel. (0-62) 757 35 91
Zu guter letzt Martrikel aus Kepno [natürlich auch aus der Umgebungsgemeinden], bei den Mormonen sind folgende Bücher verfilmt und können bestellt werden:
Zivilstandsregister, 1874-1898 Kempen (Posen). Standesamt [Geburts-, Heirat- und Sterbeurkunden]
Księgi metrykalne, 1686-1945 Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Kępno (Kępno) [rk. KB]
Kirchenbuch, 1813-1858 Evangelische Kirche Kempen (KrSt. Kempen, Posen)
Vielleicht hilft dir dies etwas !
vG
Hans
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Sep 2009
11
12:08
Re: Kasprzak
Hallo Hans,
Danke das du nochmal nachgeschaut hast. ich habe gerade nochmal meine Posts durchgelesen und mir ist aufgefallen das ich vergaß die Geburtsdaten meines Opas anzugeben: Albert Kasprzak, 21.April 1932. Von Beruf war er Schmied. Also würde nur das zweite Matrikel zutreffen.
Seine Mutter: Veronika Janski (Mädchenname Kasprzak) geboren 1913. Geburtsort ist mir nicht bekannt sehr wahrscheinlich irgendwo in Polen. Veronikas Geschwister sind alle in Polen geblieben, leben vermutlich auch nicht mehr alle.
Die offizielle Seite der Stadt Kepno habe ich mir heut früh schon angeschaut. Bearbeitet das Standesamt in Kepno auch emails? Oder ist es generell besser per Post eine Anfrage zu schicken? Muß die in polnisch sein oder geht auch deutsch? Wie lang ist die Wartezeit und was kostet das?
ich danke dir fürs nachschauen, ich weiß oft nichts mit den Informationen anzufangen, bin ja eigentlich völlig neu auf diesem Gebiet. Da hilft es mir sehr das du mir ein wenig Starthilfe gibst. Dann werde ich mich mal in Geduld üben und gespannt auf Renata warten. Weiß denn jemand wann sie ungefähr wieder hier ist?
Danke das du nochmal nachgeschaut hast. ich habe gerade nochmal meine Posts durchgelesen und mir ist aufgefallen das ich vergaß die Geburtsdaten meines Opas anzugeben: Albert Kasprzak, 21.April 1932. Von Beruf war er Schmied. Also würde nur das zweite Matrikel zutreffen.
Seine Mutter: Veronika Janski (Mädchenname Kasprzak) geboren 1913. Geburtsort ist mir nicht bekannt sehr wahrscheinlich irgendwo in Polen. Veronikas Geschwister sind alle in Polen geblieben, leben vermutlich auch nicht mehr alle.
Die offizielle Seite der Stadt Kepno habe ich mir heut früh schon angeschaut. Bearbeitet das Standesamt in Kepno auch emails? Oder ist es generell besser per Post eine Anfrage zu schicken? Muß die in polnisch sein oder geht auch deutsch? Wie lang ist die Wartezeit und was kostet das?
ich danke dir fürs nachschauen, ich weiß oft nichts mit den Informationen anzufangen, bin ja eigentlich völlig neu auf diesem Gebiet. Da hilft es mir sehr das du mir ein wenig Starthilfe gibst. Dann werde ich mich mal in Geduld üben und gespannt auf Renata warten. Weiß denn jemand wann sie ungefähr wieder hier ist?
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Sep 2009
11
22:46
Re: Kasprzak
Ich habe nochmal alles zusammengefasst.
Hier versuche ich nun mal alles aufzuschreiben was ich weiß. Wer einen Namen erkennt und auch in seinem Stammbaum hat soll sich bitte melden.
ich, 79 iger Baujahr, Tochter von J. Kasprzak (mein Vater) und Enkelin von Albert Kasprzak ( * 21.04.1932 in Kempen/Kepno +17.06.1991 in Staßfurt / Sachsen Anhalt suche den Vater von Albert, meinen Uropa.
Die Mutter Alberts, meine Uroma, Veronika Janski (*1913, +1989 in Staßfurt), Kasprzak war ihr Mädchenname, hat anscheinend niemandem den Namen des leiblichen Vaters verraten. Zumindest weiß ihn keiner. Sie heiratete Paul Janski (*1913,+1980). ich weiß nicht wann sie geheiratet haben, ich weiß nur das sie mit ihm noch vor dem Krieg nach D, Sachsen Anhalt, Staßfurt gegangen ist. Mit Paul Janski bekam sie einen weiteren Sohn. meine Hoffnung ist nun die Anfrage bei der Stadt Kepno und die eventuelle Randbemerkung zum leiblichen Vater. Albert Kasprzak war von Beruf Schmied. Weiter habe ich als Info das der leibliche Vater im Krieg geblieben sein soll. Diese Infos sind alle von Familienmitgliedern und ich weiß nicht ob und was stimmt.
Mir stellen sich folgende Fragen: Hat Veronika den leiblichen Vater verlassen oder er sie? Warum ging sie vor dem Krieg mit dem "Neuen" Paul nach D? Woher kam die Info das der leibliche Vater im Krieg geblieben ist? Hatte sie noch Kontakt zu ihm? Wenn ich den Namen meines Uropas habe, möchte ich herausfinden ob noch Verwandtschaft von dieser Seite lebt und wo. Mein weitestes Ziel ist es nach Polen zu fahren und Verwandte zu besuchen.
Hier schriebe ich noch die Namen der Geschwister von Veronika auf, sie sind ebenfalls ein Teil meiner Suche nach Verwandtschaft in Polen.
Bruder: Kasimir Kasprzak (nicht mehr lebend) verheiratet mit Agnischka(Schreibweise des Vornamens ist möglicherweise nicht richtig) Kasprzak, die beiden haben einen Sohn: Jurek (nicht mehr lebend) und zwei namentlich unbekannte Töchter, Jurek hat zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter auch namentlich unbekannt.
Schwester: Maria Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Mann unbekannt
Bruder: Edward Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Frau unbekannt
Schwester: Hedwig Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Mann unbekannt
Veronika Janskis Geburtsort und Eltern sind mir ebenfalls unbekannt
Veronika Janskis Mutter hatte eine Schwester die Sobzik hieß (Vorname unbekannt) diese war mit Anton Sobzik verheiratet, daraus entstand ein Sohn: Edward Sobzik, dieser war verheiratet mit Gertrud Sobzik und diese beiden haben eine Tochter Namens Bä**** Rohde, geb. Sobzik, verheiratet mit Al**** Rohde (beide noch lebend und Wohnort bekannt)
Damit erschöpft sich diese Ecke meines Stammbaumes...schlimm ist das ich meine Oma (die Frau von Albert Kasprzak) nicht fragen kann denn sie regt sich immer sehr auf wenn ich damit ankomme, weil es mal Streit zwischen ihnen und dem Halbbruder und dessen Frau gegeben hat, als Veronika starb. Bis vor kurzem habe ich nicht mal gewußt das mein Opa einen Halbbruder hatte, doch glücklicherweise hat mich ein Sohn dieses Halbbruders gefunden und wir verstehen uns super! Wie das Leben doch so spielt....Oma ist ebenso mit ihrem Halbbruder zerstritten, sie weiß nicht mal das der schon seit 3 Jahren tot ist, ich habe mit dessen Frau telefoniert, aber das ist eine andere Geschichte....
Hier versuche ich nun mal alles aufzuschreiben was ich weiß. Wer einen Namen erkennt und auch in seinem Stammbaum hat soll sich bitte melden.
ich, 79 iger Baujahr, Tochter von J. Kasprzak (mein Vater) und Enkelin von Albert Kasprzak ( * 21.04.1932 in Kempen/Kepno +17.06.1991 in Staßfurt / Sachsen Anhalt suche den Vater von Albert, meinen Uropa.
Die Mutter Alberts, meine Uroma, Veronika Janski (*1913, +1989 in Staßfurt), Kasprzak war ihr Mädchenname, hat anscheinend niemandem den Namen des leiblichen Vaters verraten. Zumindest weiß ihn keiner. Sie heiratete Paul Janski (*1913,+1980). ich weiß nicht wann sie geheiratet haben, ich weiß nur das sie mit ihm noch vor dem Krieg nach D, Sachsen Anhalt, Staßfurt gegangen ist. Mit Paul Janski bekam sie einen weiteren Sohn. meine Hoffnung ist nun die Anfrage bei der Stadt Kepno und die eventuelle Randbemerkung zum leiblichen Vater. Albert Kasprzak war von Beruf Schmied. Weiter habe ich als Info das der leibliche Vater im Krieg geblieben sein soll. Diese Infos sind alle von Familienmitgliedern und ich weiß nicht ob und was stimmt.
Mir stellen sich folgende Fragen: Hat Veronika den leiblichen Vater verlassen oder er sie? Warum ging sie vor dem Krieg mit dem "Neuen" Paul nach D? Woher kam die Info das der leibliche Vater im Krieg geblieben ist? Hatte sie noch Kontakt zu ihm? Wenn ich den Namen meines Uropas habe, möchte ich herausfinden ob noch Verwandtschaft von dieser Seite lebt und wo. Mein weitestes Ziel ist es nach Polen zu fahren und Verwandte zu besuchen.
Hier schriebe ich noch die Namen der Geschwister von Veronika auf, sie sind ebenfalls ein Teil meiner Suche nach Verwandtschaft in Polen.
Bruder: Kasimir Kasprzak (nicht mehr lebend) verheiratet mit Agnischka(Schreibweise des Vornamens ist möglicherweise nicht richtig) Kasprzak, die beiden haben einen Sohn: Jurek (nicht mehr lebend) und zwei namentlich unbekannte Töchter, Jurek hat zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter auch namentlich unbekannt.
Schwester: Maria Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Mann unbekannt
Bruder: Edward Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Frau unbekannt
Schwester: Hedwig Kasprzak (nicht mehr lebend) Kinder und Mann unbekannt
Veronika Janskis Geburtsort und Eltern sind mir ebenfalls unbekannt
Veronika Janskis Mutter hatte eine Schwester die Sobzik hieß (Vorname unbekannt) diese war mit Anton Sobzik verheiratet, daraus entstand ein Sohn: Edward Sobzik, dieser war verheiratet mit Gertrud Sobzik und diese beiden haben eine Tochter Namens Bä**** Rohde, geb. Sobzik, verheiratet mit Al**** Rohde (beide noch lebend und Wohnort bekannt)
Damit erschöpft sich diese Ecke meines Stammbaumes...schlimm ist das ich meine Oma (die Frau von Albert Kasprzak) nicht fragen kann denn sie regt sich immer sehr auf wenn ich damit ankomme, weil es mal Streit zwischen ihnen und dem Halbbruder und dessen Frau gegeben hat, als Veronika starb. Bis vor kurzem habe ich nicht mal gewußt das mein Opa einen Halbbruder hatte, doch glücklicherweise hat mich ein Sohn dieses Halbbruders gefunden und wir verstehen uns super! Wie das Leben doch so spielt....Oma ist ebenso mit ihrem Halbbruder zerstritten, sie weiß nicht mal das der schon seit 3 Jahren tot ist, ich habe mit dessen Frau telefoniert, aber das ist eine andere Geschichte....
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 4. Ranges
- Beiträge: 3713
- Registriert: Sonntag 1. Februar 2009, 08:03
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Mai 1992
- Wohnort: Berlin
- Hat sich bedankt: 39 Mal
- Danksagung erhalten: 15 Mal
- Alter: 59
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Sep 2009
12
15:33
Re: Kasprzak
Liebe Doreen,
bei polnischsprachigen Unterlagen oder Anfragen in Polnisch, kannst du dich hier im Forum mal auch als pn, bei Renia (Renata) melden, sie wird dir sicher gerne weiterhelfen, wenn du konkrete Anfragen hast oder Übersetzungfragen deutsch-polnisch; polnisch-deutsch hast.
Hier noch ein Link zu meiner Antwort an Michael, vielleicht ist der auch für dich sinnvoll.
http://www.dieahnen.de/ahnenforum/viewt ... enst#p8501
bei polnischsprachigen Unterlagen oder Anfragen in Polnisch, kannst du dich hier im Forum mal auch als pn, bei Renia (Renata) melden, sie wird dir sicher gerne weiterhelfen, wenn du konkrete Anfragen hast oder Übersetzungfragen deutsch-polnisch; polnisch-deutsch hast.
Hier noch ein Link zu meiner Antwort an Michael, vielleicht ist der auch für dich sinnvoll.
http://www.dieahnen.de/ahnenforum/viewt ... enst#p8501
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 2. Ranges
- Beiträge: 1813
- Registriert: Dienstag 2. Dezember 2008, 23:06
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1986
- Wohnort: 67269 Grünstadt
- Danksagung erhalten: 25 Mal
- Alter: 78
- Status: Offline
Sep 2009
23
12:53
Re: Kasprzak
Hallo Doreen,
kurze Nachfrage, hattest du schon Kontakt mit Renata und konnte sie dir weiterhelfen
Wenn ja, würden wir uns über ein kurzes Resümee freuen.
vlG
Hans
kurze Nachfrage, hattest du schon Kontakt mit Renata und konnte sie dir weiterhelfen
Wenn ja, würden wir uns über ein kurzes Resümee freuen.
vlG
Hans
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Sep 2009
23
22:08
Re: Kasprzak
Hallo,
nein hatte ich nicht, ich nehme an sie ist noch nicht da?
ich habe nun inzwischen eine email an das Archiv verfasst und einen Brief an das Standesamt. Mein Mann arbeitet in einer Kanzlei und die Frau des einen Chefs arbeitet in einer anderen Kanzlei die viel polnisches Klientel haben und somit zum Glück für mich auch eine polnische Rechtsanwaltsfachangestellte. Diese hat sich bereit erklärt mir das ganze am Wochenende zu übersetzen. *freu*
Sobald ich das in den Händen habe wird es abgeschickt.
nein hatte ich nicht, ich nehme an sie ist noch nicht da?
ich habe nun inzwischen eine email an das Archiv verfasst und einen Brief an das Standesamt. Mein Mann arbeitet in einer Kanzlei und die Frau des einen Chefs arbeitet in einer anderen Kanzlei die viel polnisches Klientel haben und somit zum Glück für mich auch eine polnische Rechtsanwaltsfachangestellte. Diese hat sich bereit erklärt mir das ganze am Wochenende zu übersetzen. *freu*
Sobald ich das in den Händen habe wird es abgeschickt.