-
- Ankündigung
Wiederholter Hinweis aus gegebenen Anlass. Bitte beachtet den folgenden Text. Es gibt keine Ausnahmen!
Für alle, die noch nicht richtig lesen können, hier noch einmal der Hinweis in Worten: an alle die sich bei uns registrieren möchten: Gemäß unseren Regeln werden nur Registrierungen mit vollständigem realen Vor- und Familiennamen angenommen. Alle anderen werden kommentarlos gelöscht. Ich bitte aus (täglichem) gegebenen Anlass um freundliche Beachtung!
Voller Zugriff wird erst nach dem 1. erfolgreichen Beitrag erfolgen!
Ein kurzer Urlaub soll es sein? Ein günstiger Wochendendausflug zum verwöhnen? Kurz mal mit der Familie raus aus den 4 Wänden? Wer dafür eine günstige Unterkunft jeglicher Klasse und zumeist bis kurz zuvor kostenlos stornierbar sucht, sollte einfach mal hier klicken...
South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- www.4poziom.slask.pl
- Status: Offline
Aug 2009
11
18:19
South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo,
Ich habe im South Carolina Deaths Records 1860 wahrscheinlich einen direkten Vorfahren von mir gefunden.Habe aber Schwierigkeiten beim Übersetzen eines Abschnittes.
und zwar unter Disease(Krankheit) steht folgendes:(soweit ich es richtig lesen kann)
Luem at ,Congeshine(Coyeshine?) of Brain
WAs bedeutet das?
Eva
Ich habe im South Carolina Deaths Records 1860 wahrscheinlich einen direkten Vorfahren von mir gefunden.Habe aber Schwierigkeiten beim Übersetzen eines Abschnittes.
und zwar unter Disease(Krankheit) steht folgendes:(soweit ich es richtig lesen kann)
Luem at ,Congeshine(Coyeshine?) of Brain
WAs bedeutet das?
Eva
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 2. Ranges
- Beiträge: 1813
- Registriert: Dienstag 2. Dezember 2008, 23:06
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1986
- Wohnort: 67269 Grünstadt
- Danksagung erhalten: 25 Mal
- Alter: 78
- Status: Offline
Aug 2009
11
18:44
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo Eva,
würde es dir etwas ausmachen die betreffende Seite (evtll. Link oder Name mit Datum oder eine gute Kopie) zu nennen/übermittlen, dann könnte man in den Sterbeeintrag einsehen.
vG
Hans
würde es dir etwas ausmachen die betreffende Seite (evtll. Link oder Name mit Datum oder eine gute Kopie) zu nennen/übermittlen, dann könnte man in den Sterbeeintrag einsehen.
vG
Hans
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Aug 2009
11
18:54
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo Hans,
Das wollte ich erst,aber die Datei ist zu groß (1,06 MB (1.113.250 Bytes)).
Kann sie deshalb hier nicht hochladen,da ich sie auch nicht verkleinern kann
Eva
Das wollte ich erst,aber die Datei ist zu groß (1,06 MB (1.113.250 Bytes)).
Kann sie deshalb hier nicht hochladen,da ich sie auch nicht verkleinern kann
Eva
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 6. Ranges
- Beiträge: 8601
- Registriert: Samstag 1. März 2008, 07:00
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Mai 1997
- Wohnort: 66687 Wadern-Dagstuhl, Saarland
- Hat sich bedankt: 70 Mal
- Danksagung erhalten: 34 Mal
- Alter: 51
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Aug 2009
11
19:43
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo Eva, schick sie mir mal (wenn du magst), ich schau, was ich machen kann...
MfG Uwe
***********************************
In einer friedlichen Familie kommt das Glück von selber
(aus China)
Wer seinen eigenen Stammbaum in eine Datenbank eintragen möchte, findet hier die Möglichkeit dazu (DATENPOOL)
War die Antwort hilfreich oder hat euch der Beitrag gefallen, nutze diesen Button im Beitrag:
***********************************
In einer friedlichen Familie kommt das Glück von selber
(aus China)
Wer seinen eigenen Stammbaum in eine Datenbank eintragen möchte, findet hier die Möglichkeit dazu (DATENPOOL)
War die Antwort hilfreich oder hat euch der Beitrag gefallen, nutze diesen Button im Beitrag:
- Foren Mitglied
- Ich bin nur ein Gast
- Status: Offline
Aug 2009
11
19:55
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Gerne Uwe!,aber wohin
Eva
Eva
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 3. Ranges
- Beiträge: 2467
- Registriert: Mittwoch 5. November 2008, 17:07
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1995
- Wohnort: Merzig
- Hat sich bedankt: 5 Mal
- Danksagung erhalten: 5 Mal
- Alter: 56
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Aug 2009
11
21:14
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo,
da ich Englisch und Latein etwas beherrsche und ja eine Sanitäter-Ausbildung habe, habe ich tausend Kombinationen probiert und komme zu keinem Ergebnis. Es muss was mit dem Gehirn (Brain) zu tun haben aber mehr kann ich da nicht rauslesen.
Luem ist kein englisches Wort, weshalb ich auf Latein tippte, was ja in der Medizin früher die Sprache war. Da aber in den USA die Uhren schon immer anders tickten würde mich nichts wundern.
Übrigens zu Congeshine(Coyeshine?), shine heißt glanz, der Rest sagt mir nichts. Man müsste es sehen. Sende es einfach mal an Uwe, wie schon von ihm vorgeschlagen
Bin mal auf das Ergebnis gespannt.
da ich Englisch und Latein etwas beherrsche und ja eine Sanitäter-Ausbildung habe, habe ich tausend Kombinationen probiert und komme zu keinem Ergebnis. Es muss was mit dem Gehirn (Brain) zu tun haben aber mehr kann ich da nicht rauslesen.
Luem ist kein englisches Wort, weshalb ich auf Latein tippte, was ja in der Medizin früher die Sprache war. Da aber in den USA die Uhren schon immer anders tickten würde mich nichts wundern.
Übrigens zu Congeshine(Coyeshine?), shine heißt glanz, der Rest sagt mir nichts. Man müsste es sehen. Sende es einfach mal an Uwe, wie schon von ihm vorgeschlagen
Bin mal auf das Ergebnis gespannt.
Zuletzt geändert von Foren Mitglied am Dienstag 11. August 2009, 22:02, insgesamt 1-mal geändert.
Viele Grüße aus Zerf, Stephan
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 2. Ranges
- Beiträge: 1813
- Registriert: Dienstag 2. Dezember 2008, 23:06
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1986
- Wohnort: 67269 Grünstadt
- Danksagung erhalten: 25 Mal
- Alter: 78
- Status: Offline
Aug 2009
11
21:47
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo Stephan,
als alte RS Hasen haben wir wahrscheinlich das selbe probiert und sind zum gleichen Ergebnis gekommen.
Ich habe gerätselt mit Amischreibweise = compression of the brain, ich denke auch vielleicht Contusio cerebri = Hirnquetschung - aber alles nicht klar man muß den Originaleintrag sehen und kommt dann vielleicht zu einem klaren Bild.
@Eva, hast du den Eintrag/Urkunde aus "Record Search - Pilot Site" Wenn ja, gib doch gerade den Link oder den Namen mit Datum dann können wir direkt da schauen.
lG
Hans
als alte RS Hasen haben wir wahrscheinlich das selbe probiert und sind zum gleichen Ergebnis gekommen.
Ich habe gerätselt mit Amischreibweise = compression of the brain, ich denke auch vielleicht Contusio cerebri = Hirnquetschung - aber alles nicht klar man muß den Originaleintrag sehen und kommt dann vielleicht zu einem klaren Bild.
@Eva, hast du den Eintrag/Urkunde aus "Record Search - Pilot Site" Wenn ja, gib doch gerade den Link oder den Namen mit Datum dann können wir direkt da schauen.
lG
Hans
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 3. Ranges
- Beiträge: 2467
- Registriert: Mittwoch 5. November 2008, 17:07
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Jan 1995
- Wohnort: Merzig
- Hat sich bedankt: 5 Mal
- Danksagung erhalten: 5 Mal
- Alter: 56
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Aug 2009
11
22:00
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Hallo Hans,
genau so dachte ich eben an Dich, als ich recherchierte. Ist ja auch `ne logische Vorgehensweise für uns. Ich tippte schon auf Hirnschlag oder Hirnquetschung, fast wie Du. Ich bin mal gespannt, was da rauskommt.
genau so dachte ich eben an Dich, als ich recherchierte. Ist ja auch `ne logische Vorgehensweise für uns. Ich tippte schon auf Hirnschlag oder Hirnquetschung, fast wie Du. Ich bin mal gespannt, was da rauskommt.
Viele Grüße aus Zerf, Stephan
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 6. Ranges
- Beiträge: 8601
- Registriert: Samstag 1. März 2008, 07:00
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Mai 1997
- Wohnort: 66687 Wadern-Dagstuhl, Saarland
- Hat sich bedankt: 70 Mal
- Danksagung erhalten: 34 Mal
- Alter: 51
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Aug 2009
12
06:46
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Ganz einfach: in meinem Profil (oder auch unter jedem Beitrag findest du den Button eMail - anklicken, und dein eMail-Programm öffnet sich und du kannst die Mail losjackern...)Eva Büttner hat geschrieben:Gerne Uwe!,aber wohin
Eva
MfG Uwe
***********************************
In einer friedlichen Familie kommt das Glück von selber
(aus China)
Wer seinen eigenen Stammbaum in eine Datenbank eintragen möchte, findet hier die Möglichkeit dazu (DATENPOOL)
War die Antwort hilfreich oder hat euch der Beitrag gefallen, nutze diesen Button im Beitrag:
***********************************
In einer friedlichen Familie kommt das Glück von selber
(aus China)
Wer seinen eigenen Stammbaum in eine Datenbank eintragen möchte, findet hier die Möglichkeit dazu (DATENPOOL)
War die Antwort hilfreich oder hat euch der Beitrag gefallen, nutze diesen Button im Beitrag:
- Foren Mitglied
- Ehrenforscher 4. Ranges
- Beiträge: 3713
- Registriert: Sonntag 1. Februar 2009, 08:03
- Ahnenforschungsbeginn: 1. Mai 1992
- Wohnort: Berlin
- Hat sich bedankt: 39 Mal
- Danksagung erhalten: 15 Mal
- Alter: 59
- Kontaktdaten:
- Status: Offline
Aug 2009
12
06:53
Re: South Carolina Deaths Records 1860-Übersetzungshilfe-Krankhe
Lieber Uwe,
bin zwar nich Eva, aber entweder ich bin blind (forever fielmann) oder bei dir ist keine e-mail angegeben weder unterm Beitrag noch in deinem Profil sondern nur pn-icq und die Mitgliederkarte aber kein mailprogramm, tut mir ja leid für dich oder vielmehr für Eva, die nun also.: da steht sie nun sie armer Tor und ist genauso schlau als wie zuvor, um mit Faust zu sprechen
bin zwar nich Eva, aber entweder ich bin blind (forever fielmann) oder bei dir ist keine e-mail angegeben weder unterm Beitrag noch in deinem Profil sondern nur pn-icq und die Mitgliederkarte aber kein mailprogramm, tut mir ja leid für dich oder vielmehr für Eva, die nun also.: da steht sie nun sie armer Tor und ist genauso schlau als wie zuvor, um mit Faust zu sprechen